”医療制度改革法案通過後の記事”に対するINBOX(投稿記事)の一部です。
訳お願いします。
①のみでも結構です。
①Americans need to understand that right now the entire uninsured population has better access to health care than many of those with insurance. Shifting to provide coverage for more people simply increases the already large number of underinsured. The true problem is access to care, which is hardest for the underinsured. ②Despite some unenlightened stubborn resistance, health care reform will generally be accepted in time. Similar movements such as civil rights and women's liberation took a generation to become a common good.
日時:2010/06/23 17:18 Yahoo!知恵袋
小泉政権のときの医療制度改革がどこが問題なのでしょうか?1割で病院いけるような高齢者を増やし続け、財政を破綻させることが正しいという根拠はどこにあるんでしょうか?結局自分たちの世代が高齢者のときだけ一割負担で甘えさせてくれと... 続き
”医療制度改革法案通過後の記事”に対するINBOX(投稿記事)の一部です。訳お願いします。①のみでも結構です。①Americans need to understand that right now the entire u... 続き
医療制度改革法案通過後の記事です。訳お願いします。(6/6:全A4で1ページ強)各論は、内容が多くなりますので省略させていただきました。興味のある方は、Time誌を見てください。 The bill Obama signed,... 続き
医療制度改革法案通過後の記事です。訳お願いします。(5/6)You might think a piece of legislation that is more than 2,400 pages long would le... 続き